Tuesday, 17 February 2009

06/02/09




"Avui m'he llevat [14:30] bé... He baixat i assegut prenent un tea m'he trobat al Paddy, [un coffee després..] hem jugat al "Guitar Hero" i he pogut comprovar que és un CRACK! (he-Expert level, me- easy level)... Mentre jugavem han vingut la Fiona&Nick que estaven a la uni (doing some staff). He pujat a l'habitació i [hours later] en entrar al facebook m'he trobat a la Fiona que m'ha dit que baixés per veure el seu NEW LOOK de "Blondie". He baixat and the little brownie girl s'ha convertit en una "BLONDIE GIRL" malgrat a ella no li agradava gaire pq està lleugerament taronja, it suits her!Per la nit...RAILWAY! [let's get dressed + some make-up] Després de sopar hem anat a la SHOP -del barri- (nom q utilitzem ja sovint) a comprar beguda [some Lambrinis and Foster beers, please?] A casa hem encetat el Lambrini (semblant a un lambrusco però amb sabor de cirera). La gent comença a arribar [Milly, MaY, Kaspar, Luke] + 4ofUs..DRINKS + MUSIC (la Fiona comença a anar borratxa i "locaaa" cap aki i cap allà, com un "boti-boti". El Nick ha trucat a un taxi i quan ha arribat...1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8....i cap a Railway!La Fiona i jo hem anat passant, el fred guanyava terreny i tots ells havien de treure moneymoney...Un cop dins, comprovo que Railway "no és lo que parece", una porta petita coberta de posters ens dóna la benvinguda i quan entrem, l'aparença d'un típic bar anglès ens obra pas al que realment és "Railway": una sala petita encolada amb posters de totes mides, il·lustrant pròxims concerts o amb missatges sugerents ["SNOW is SEXY"/"Hello, my name is ROGER CUNTBURGER" -no traduiré]. A una banda una barra amb 2barmans i a l'altra un petit escenari amb cortines que penjen. SHOW must TURN ON..L'espectacle és a punt de començar i la Fiona i jo agafem lloc a davant de tot el bullici de gent que hi ha > "Let's tea party" es diuen..."són bons" penso. [han tocat una mica d'electrònica mesclada amb rock]. Quan ha acabat el CONCERT, hem anat a la barra a demanar més beguda [Fiona = estat d'embriaguesa evident], malgrat he dit que no m'he trobat amb un cubata de Vodka&coke a les mans. Sortint de la barra m'he trobat al Paddy i la Milly entre la gent, la Fiona s'ha perdut (anava topant i parlant amb la gent)(...)La nit ha estat increÏble i [GRAN MOMENT] els segurates ens pillen a la Milly i a mi al lavabo dels Gentleman...so, they kicked out of Railway's! (ens fan fora)Però la nit no acaba aquí. Després de fer un kebab i veient que tots anaven sortint, ALL THE PEOPLE GO TO KASPAR'S house.[El Paddy truca a un taxi pq porti la Fiona a casa -my little girl is so drunk].Quan arribem a casa el Kaspar [ens hem de treure les sabates 1r] ens colem a la seva habitació i EVERYBODY is on it: May, Milly, Luke, Becky, Rosie, Afro's man &etc...La Emma ha aparegut dspres i m'ha dit que el Paddy em buscava [era a una altra habitació] He anat cap allà i estaven uns quants doing...BAD things BAD things...El Paddy ha notat que estava cansada i em diu de marxar [ok!fine]. Enmig del fred de la nit, i com en una pel·lícula clàssica on el dandy ofereix el seu abric a la lady, el Paddy em deixa la seva jaqueta, i cap a casa ja, ens anem despedint de la nit".

31/01/09






"És d'hora al matí [8h]. Em sento els ulls irritats. Arribem a l'aeroport. Un cafè amb llet i un entrepà em treuen aquest sabor de son."Bye bye darlings" penso mentre veig les agitades mans dels meus pares perdre's entre la gent. Amb els peus -fermes- a la cua d'embarcament sento pànic, melancolia, exitació,...[penso que és la típica situació que algun "energúmeno" que s'endinsa en una aventura, podria sentir]. Dins l'avió ja, miro per la finestra, el cel es camufla en l'horitzó, avui fa un dia anglès [apagat i gris]...[10:35 ENLAIREM!]Arribo a London! 1a sensació: fa fred, a cada esglaó que baixo em vaig adonant de que "si, ja sóc aquí". Como oveja que sigue su rebaño, em deixo guiar pel cúmul de gent davant meu. Con "maleta en mano y ciento colgando" [vaig carregadeta] vaig en busca del tren [...] Una vegada a l'andana, asseguda a la maleta i ja per fi parada, observo, escolto, sento...L'estació s'omple per moments i em veig enmig de diàlegs intermitents.Agafo el tren. Transbord a Clapham Junction. He pogut comprovar que tan "polites" com són els anglesos, es diuen "excuse me" fins i tot quan estornuden.Winchester s'apropa, miro per la finestra i veig tot de casetes iguals "corta y pega" totes disposades amb un ordre impecable i l'una al costat de l'altra [com els jugadors de futbol en un penalti]. "NEXT STATION: WINCHESTER" Here I am! Agafo la maleta i em decideixo a emprendre ruta cap a "6 Airlie corner".Arribo i...NO HI HA TIMBRE! així que pico 3 cops de la maneta, quan crec que ningú em sent...algú m'obre la porta: el Paddy (graphic design), poc després apareix de la cuina el "Nick" (fine art-painting) i m'ofereix una tassa de tè, em diuen que la Fiona està dormint però la desperten [fa 2hores que dorm-juerga padre], en veure-la la veig petitona i amb cara de "duende feliz" tal y com la imaginava em diu un calorós "Hi" i ens abracem, com si ja ens coneguessim d'abans.[...]Al vespre el Paddy, el Nick, la Fiona, el novio del Paddy l'Euan em porten a un pub increÏble "BLACK BOY" [rústic, amb llar de foc, caps d'animals falsos que semblen reals, bobines de fil de diferents colors, una cuina antiga, claus angleses penjades, jocs de taula, racons amb sofàs per tot arreu, terrasseta,...m'ha encantat, i la veritat preferia nit tranquileta després d'aquest dia. Hem jugat a l'"Scrap". Poc després ha arribat molta més gent, però ha sigut un llarg i dur dia i la Fiona i jo tornem cap a casa. [un tè de maduixa i un "Good Night! i pujo a l'habitació. Mentre escolto el CD que m'ha fet la Clara, em despedeixo d'aquest primer GRAN dia".